leo-zelada

‘Transpoética’ es el título del nuevo libro del poeta peruano, afincado en Madrid, Leo Zelada, publicado por Vaso Roto.

La poesía de Zelada está lejos de los rasgos de generaciones o estilos conformando un universo propio, una potente voz propia en la que el poeta mezcla la tradición clásica de sus grandes referentes Vallejo, Bolaño o Borges, con rasgos de la poesía oriental, en la que el autor es un experto (publicó en 2008 La senda del dragón, donde escribía poemas al estilo de la tradición japonesa), y la más moderna condición del verso libre aplicando la intensidad del ritmo a la intención del poema. Y así lo afirma él mismo en la composición titulada ‘Dark poetry’: “No soy miembro de ninguna generación”. La poesía de Leo Zelada es un ejemplo de multiculturalidad, de la propia persona que ha forjado este viajero poético que decidió un día aposentarse en Madrid.

‘Transpoética’ está dividida en cuatro partes y en las tres primeras predomina esa filosofía de la poesía oriental de la brevedad y la simple contemplación del mundo, detrás de la que se esconde el universo del poeta, un ser que se posiciona frente al mundo para extraer de él el meollo de la vida hasta alinearlo con sus entrañas. Y esa es su poesía, un verso cargado de trabajo y estilo que nace desde lo más profundo de su ser.

La cuarta parte del poemario presenta una abrupta ruptura tanto en extensión de los poemas como en intención. El verso se vuelve largo y el ritmo rabioso. En ella, Leo Zelada muestra el fuerte compromiso con la poesía que rige su vida. Gran conocedor de la poesía actual, batallador incansable contra los nuevos estereotipos del género, las modas y el verso deshumanizado e insustancial, reivindica el poder social del poeta: “Existen cinco millones de parados en España y gente durmiendo en la calle, mientras tú hablas gilipolleces en el micro, poeta”. Incluso le exige su propia obligación, o sacrificio, por malvivir económicamente y alejarse de la fama y las modas que lo convierten en un elemento más del show. El poemario termina con la composición titulada ‘Transpoética’, la cual da nombre al libro y logra un magnífico efecto circular sobre toda la obra.

Podemos encontrar en este libro esa doble vertiente de posicionamiento frente al mundo: la de la contemplación de la vida y su transformación en belleza, y la de la reivindicación de la poesía como algo más que palabra escrita.

Con este libro, y con su trabajo en general, el poeta peruano vuelve a dar un paso al frente en pos de un universo poético comprometido en el que cree a ciegas. No en vano, es también organizador de los recitales de poesía ‘Madrid, la nueva París literaria’, que gozan de gran éxito, y en los que demanda para Madrid la centralidad europea de las letras debido al intenso movimiento literario del que goza esta ciudad.

Nace en Cádiz en 1981 y estudia Filología Hispánica entre la UCA y la UNED. Actualmente dirige los talleres de Escritura Creativa de El fontanero del Mar Ediciones. Organizador del festival poético...